Monty Hyams (1918-2013): Patent Information Pioneer home intro derwent personal downloads links

1960: First Moscow visit and aftermath

Monty's first visit to Moscow in June 1960 was preceded by a visit to the Soviet Trade Delegation in London and liaison with the Commercial Counsellor at the British Embassy in Moscow. The latter included a series of telegraphic cables -- no emails or faxes in those days.

At the Patent Office Library, a Mr Zubov explained local procedures "with great patience." Monty then  visited Mr L. Inozemtsev of the State Committee for Inventions, with whom he went on to deal for several years concerning exchange of Soviet documents for Derwent publications -- there was particular interest in matters Japanese -- and the establishment of UK licenses for Soviet inventions. (Mr Inozemtsev visited London and Monty was invited back at least once to meet the plenary State Committee for Inventions and Discoveries. Relations may have been cold in the early 1960s at the military and security levels, but civilian technocrats seemed more friendly and co-operative.)

The other main appointment was at the Ministry of Trade & Foreign Affairs to discuss Derwent 's publications being imported into the USSR and the possibility of translating Russian publications. Back in London, Monty wrote straight back to send one copy of each of his publications and to place on record “that we are most anxious to hear your decision concerning the rights to translate the Soviet Bulletin on Patents & Inventions and assure you that in the event of these rights being granted, wewould produce a work of high standard and would ensure regular and quick publication.” 

The background to this was that Robert Maxwell's Pergamon Press had been granted the contract from January 1959, but had actually produced almost nothing. Monty plugged away at this theme and visited the Soviet Trade Delegation in London,with the outcome expressed in a letter to Moscow of 2nd December 1960:-
"I am writing at the suggestion of Mr Leonov in order to impress on you the urgency of this matter, since Pergamon Press have so far only published the issues for January and February 1959, therefore being nearly two years behind....The regular and up-to-date publication of abstracts in English of Russian patents is vital to the Soviet Union because you do not participate in the International Convention, so that failure..to bring about publication has a serious effect on the whole patent structure of your country."
 

A follow-up of 14th December enclosed "photostat copies of two recent letters showing some of the chaos caused by the Pergamon Press....from one letter it can be seen that the translations provided by Pergamon are not of a very high standard, and from the other it will be noted that the delays by them in publication are stated to be due to the Russian Patent Office where in fact this is not so. We have heard from many booksellers of complaints about thedelays caused by Pergamon Press and sincerely hope that you will reach an early decision on this subject."

Matters then moved fast. By 3rd January 1961, Monty had received and accepted an offer to pay an annual sum of £270 for the translation rights. He was prepared to visit Moscow to finalise details, but by mid-January had received a draft contract that obviated the need. Details were finalised via a meeting with Leonov in London and the contract was signed in mid-February, by which time the first issues of the new year had reached Derwent for translation into English.

There was now a hitch, however.                        

Next



contact